Accès obert Vols més informació?

Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades (interuniversitari: UVic-UCC, UOC)

Grau

Objectius

L'objectiu d'aquest grau és la formació de professionals per a fer traduccions i interpretacions en camps temàtics diversos i capacitar-los per a la comunicació multilingüe i el treball en les aplicacions i els projectes lingüístics d'empreses i organitzacions. A una formació lingüística molt sòlida, s'hi uneix l'adquisició de les competències informàtiques i informacionals que exigeix l'exercici rigorós de la professió.

Perfils

El grau de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades es dirigeix a persones que vulguin dominar tres llengües i adquirir les capacitats teòriques, pràctiques i tecnològiques per a aplicar aquest coneixement en múltiples àmbits professionals:

  • El món de la traducció en empreses, institucions, agències i organismes nacionals i internacionals, així com en règim autònom o freelance.
  • El sector de la interpretació de conferències, d'enllaç en els serveis públics, davant els tribunals, en l'àmbit comercial, diplomàtic, etc.
  • La docència de llengües autòctones i estrangeres.
  • La correcció i revisió de textos, i el treball editorial.
  • L'àmbit del doblatge i la subtitulació en els mitjans de comunicació i entreteniment.
  • La gestió, l'assessorament i la planificació lingüística en empreses, institucions, organitzacions de cooperació internacional, esdeveniments culturals o congressos internacionals, etc.
  • El desenvolupament de recursos i tecnologies lingüístiques per a la traducció.

Aquests estudis també es dirigeixen a aquelles persones que vulguin ampliar el seu domini i coneixement de les llengües i escullin el grau de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades com a segona titulació. En aquest cas poden ser graus afins: Dret, Economia, Màrqueting, Periodisme, Comunicació Audiovisual, Turisme, Filologia, Humanitats, Mestre d'Educació Primària amb la Menció en Llengua Estrangera (Anglès), etc.

 

Competències

  • Dominar la Llengua A a un nivell avançat superior i tenir capacitat de comunicar-se amb excel·lència, oralment i per escrit, en aquesta llengua.
  • Dominar la Llengua B a nivell productiu i receptiu i tenir capacitat de comunicar-se eficaçment en contextos professionals, oralment i per escrit, en aquesta llengua.
  • Dominar la Llengua C a nivell d'usuari independent i comunicar-se en contextos professionals.
  • Identificar les funcions socials i comunicatives de les llengües, com també els processos de comunicació intercultural, tant en entorns monolingües com plurilingües.
  • Identificar les bases de la història, la cultura i la literatura universals per conèixer els referents culturals i aplicar-los al camp de la traducció i la interpretació.
  • Analitzar i aplicar reflexivament els coneixements de teoria lingüística i de teoria de la traducció.
  • Analitzar i planificar projectes lingüístics i de traducció.
  • Identificar els contextos d'inserció professional i aplicar els coneixements de llengües, traducció, lingüística i processament del llenguatge a activitats professionals específiques.
  • Saber traduir textos especialitzats.
  • Dominar les tècniques i tenir les destreses i les capacitats necessàries per a fer interpretacions.
  • Tenir capacitat per a assessorar organitzacions i institucions sobre qüestions lingüístiques.
  • Saber analitzar, editar i revisar textos orals i escrits.
  • Dominar les eines informàtiques aplicades a les llengües en els àmbits de la traducció, la interpretació i la documentació, i identificar les potencialitats dels entorns virtuals de comunicació.
  • Saber documentar-se i buscar, seleccionar i gestionar la informació.

 

Reconeixements i habilitacions

Cursant el grau de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades (UOC / UVic-UCC) s'obtenen els reconeixements i les habilitacions següents d'acord amb les condicions que s'indiquen a continuació.

  • Habilitació com a traductor jurat anglès-català.
  • Habilitació com a intèrpret jurat anglès-català.
  • Professor d'ensenyament secundari i de l'Escola Oficial d'Idiomes (Catalunya).
  • Certificat de nivell superior de català (C2).
  • Acreditació de Competències en Tecnologies de la Informació i la Comunicació (ACTIC).

 

+ Consulta els reconeixements

Proper accés:
octubre 2017

Inici de docència: setembre

Podràs accedir al Campus Virtual i tenir el suport d'un tutor especialitzat

Informació de preu i matrícula

Vols més informació?

Vols més informació?

Pref.Ex.: + 34
Telèfon fixEx.: 932532300
Pref.Ex.: + 34
Telèfon mòbilEx.: 123456789
Pref.Ex.: + 34
LadaEx.: 234
Telèfon de contacteEx.: 4585324
Pref.Ex.: + 34
LadaEx.: 234
Telèfon de contacteEx.: 4585324
Pref.Ex.: + 34
LadaEx.: 234
Telèfon de contacteEx.: 4585324
Pref.Ex.: + 34
Telèfon de contacteEx.: 4585324
Pref.Ex.: + 34
Telèfon de contacteEx.: 4585324

Juntament amb:

logo2-uvic

Pagament fraccionat

Per a graus, quota inicial del 35% de la matrícula. Següent quota, al novembre

Informa-te'n

Per què escollir la UOC?

Reinventant la universitat

El model educatiu de la UOC

El moment de ser #eltuquevolsser és SEMPRE

Vols més informació?

Pref.Ex.: + 34
Telèfon fixEx.: 932532300
Pref.Ex.: + 34
Telèfon mòbilEx.: 123456789
Pref.Ex.: + 34
LadaEx.: 234
Telèfon de contacteEx.: 4585324
Pref.Ex.: + 34
LadaEx.: 234
Telèfon de contacteEx.: 4585324
Pref.Ex.: + 34
LadaEx.: 234
Telèfon de contacteEx.: 4585324
Pref.Ex.: + 34
Telèfon de contacteEx.: 4585324
Pref.Ex.: + 34
Telèfon de contacteEx.: 4585324